This document contains resource information relating to the Working Draft, Authoring Techniques for XHTML and HTML Internationalization 1.0 dated 9 October 2003. Links to the full document and to an outline view are provided at the beginning of each section.
Table of contents-Introduction -Document structure & metadata -Character sets, character encodings and entities -Fonts -Specifying the language of content -Handling bidirectional text -* Handling vertical text -* Text formatting -* Tables -* Links -* Objects -* Images -Handling data that varies by locale -Forms -* Keyboard shortcuts -* Writing source text -* Navigation -* File management -* Supplying data for localization | 2 Document structure & metadata
Reference linksSources
3 Character sets, character encodings and entities
Implementation guidelines
Reference links
Sources
Reference links
Sources
Sources
5 Specifying the language of content
Sources
6 Handling bidirectional text'Bidirectional', or 'bidi', text refers to text written using a script such as Arabic or Hebrew. In such scripts the text flows predominantly from right to left, but embedded numbers or text in other scripts (such as Latin script) still runs left to right.
Background information
Sources
Background information
Reference links
Sources
Sources
14 Handling data that varies by locale
Implementation guidelines
Background information
Sources
15 FormsWhile this section awaits content you can find a W3C Internationalization FAQ that answers the question, What is the best way to deal with encoding issues in forms that may use multiple languages and scripts? |
The following GEO Task Force members have contributed their time and valuable comments to shaping these guidelines:
Phil Arko, Steve Billings, Wendy Chisholm, Andrew Cunningham, Martin Dürst, Lloyd Honomichl, Russ Rolfe, Peter Sigrist, Tex Texin, Najib Tounsi